Ikeakatalogen - svenska ord på export



Idag var det en väldigt bra annons för Ikeakatalogen i Dagens Nyheter. Nu skulle jag vilja visa den men det gör jag inte. Men jag fick höra att många inte betraktar Ikeakatalogen som reklam, utan mer som information. De som inte får den ringer och begär den. Aha tänkte jag...  då förstår jag varför de bara har lånekataloger i själva Ikea-real-life-affären. Folk vill ha den... och läsa den... tänk om man skulle ha lite läsundervisning och räknekunskap ur Ikeakatalogen. Eftersom det mesta går att sätta ihop i själva utbudet kan man kanske lägga till något räkneexempel och klura ut vad att skriva under den universella manualen för en Billybokhylla.


Det tror jag blir bra.
Vill ha.... Ikeakatalogen!



Det slog mig med ens att svenska språket är på export ut i världen via samma katalog. Då jag var i Singapor så läste jag en nyhetstidning där och vips kunde jag läsa och förstå - ja om så bara ett endaste ord men det gjorde detsamma - för i tidningen fanns en annons från Ikea och med svenska läsögon läste jag om ordet KRUKA - ungefär med samma känsla som Kristina från Duvemåla - då hon smakade på Astrakanäpplet... Hemma!

Anne-Marie

Kommentarer
Postat av: Sara

Matte med Ikeakatalogen är toppen! Gjorde det när jag hade fyror och femmor. De valde möbler och inredde hela hus, det blev mycket räknande och planerande :)


Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress:

URL:

Kommentar:

Trackback