LÖRDAG HÄNVISAR TILL FREDAG
L Ö R D A G !
Nämen.... nu måste jag se vad som egentligen menas med en lördag:
Svensk Ordbok (1986) förklarar:
"Veckans sista vardag och samtidigt första dagen i den sammanhängande veckoslutsledigheten"
Jaha, Är det så?
Sen kommer lite innehållsförklaring där lördagsordet brukar förekomma:
"Lördagsstämning, lördagsunderhållning".
AHA!
Men en annan ordbok skriver kort och gott som förklaring:
"Veckans sjätte dag"
(Bonniers Svenska Ordbok 2004)
Då jag slår i min svensk-engelska ordbok (Nordsteds förlag 1993) hänvisar de till ordet fredag.
Då slår jag på fredag. Där står det inget om den stundande helgen.
Däremot får jag veta hur jag kan använda ordet fredag i olika sammanhang.
Jag får en modell för hur man sätter in veckodagar.
För att kontrollera att de hänvisar till fredagen som modell
slår jag därför upp ordet måndag.
Också där hänvisas jag till fredagen.
AHA!
Hmmmm. Så fredagen är modellen! Då undrar jag varför fredagen fick bli modellen?
Monday, Thuesdag, Wendesday, Thursday, Friday, Saturday and Sunday.
Detta ska jag göra med mina elever.
De ska få klura på det här.
Jag ser flera saker som jag kommer beröra genom denna lektionsidé.
Mer ordar jag inte här. Tänkande är roligt.
I JUST DID AN ACT OF MODELLING TEACHING.
Pröva.
Anne-Marie
Källor:
Ord för ord, Nordstedt 1977 - hårt tummad bok.
Svensk Ordbok, Esselte Studium, 1986 - grunduppslagsboken! Jag har senare utgåvor. Men den här är så skönt sliten och tittad i.
Om ett ord, Bokförlaget DN, 2006 - där kinaäpple förklarar det vi kallas för apelsin.
Bevingat, Bonniers Förlag 2000, där min farfar har med ett bevingat ord...SNÖA - Nej se det snöar... lite kul!
Stora svensk engelska ordboken, Nordstedts förlag, 1993 i vilken jag varvar med den som heter Stora engelsk svenska ordboken med samma utgivningsår.
Nämen.... nu måste jag se vad som egentligen menas med en lördag:
Svensk Ordbok (1986) förklarar:
"Veckans sista vardag och samtidigt första dagen i den sammanhängande veckoslutsledigheten"
Jaha, Är det så?
Sen kommer lite innehållsförklaring där lördagsordet brukar förekomma:
"Lördagsstämning, lördagsunderhållning".
AHA!
Men en annan ordbok skriver kort och gott som förklaring:
"Veckans sjätte dag"
(Bonniers Svenska Ordbok 2004)
Då jag slår i min svensk-engelska ordbok (Nordsteds förlag 1993) hänvisar de till ordet fredag.
Då slår jag på fredag. Där står det inget om den stundande helgen.
Däremot får jag veta hur jag kan använda ordet fredag i olika sammanhang.
Jag får en modell för hur man sätter in veckodagar.
För att kontrollera att de hänvisar till fredagen som modell
slår jag därför upp ordet måndag.
Också där hänvisas jag till fredagen.
AHA!
Hmmmm. Så fredagen är modellen! Då undrar jag varför fredagen fick bli modellen?
Monday, Thuesdag, Wendesday, Thursday, Friday, Saturday and Sunday.
Detta ska jag göra med mina elever.
De ska få klura på det här.
Jag ser flera saker som jag kommer beröra genom denna lektionsidé.
Mer ordar jag inte här. Tänkande är roligt.
I JUST DID AN ACT OF MODELLING TEACHING.
Pröva.
Anne-Marie
Källor:
Ord för ord, Nordstedt 1977 - hårt tummad bok.
Svensk Ordbok, Esselte Studium, 1986 - grunduppslagsboken! Jag har senare utgåvor. Men den här är så skönt sliten och tittad i.
Om ett ord, Bokförlaget DN, 2006 - där kinaäpple förklarar det vi kallas för apelsin.
Bevingat, Bonniers Förlag 2000, där min farfar har med ett bevingat ord...SNÖA - Nej se det snöar... lite kul!
Stora svensk engelska ordboken, Nordstedts förlag, 1993 i vilken jag varvar med den som heter Stora engelsk svenska ordboken med samma utgivningsår.
Kommentarer
Trackback